Kapitel 3: Wortarten und Stammformen
Level: Einsteiger | Komposita | Prä- Suffixe | Funktionsverben | sai-han | Adjektive | Subjektmarker | Farben | Adverbien | Gattungsmarker
Download alle Übungen als PDF für die Kapitel 1 - 4
3.01
Bilde zu folgenden Komposita einen neuen Begriff. Wie kann man das am Einfachsten lösen? (Übersetzung in Klammern)
A. avaśylína (Wasserleitung)
B. manínyminreflekta (Wandspiegel)
C. pivoçyrunallá (Bierflasche)
D. siagúlybíne (Honigbiene)
3.02
Füge bei diesen Komposita die richtige Fuge ein. Beachte ebenso Ausnahmen und Adjektive!
| A | metéo | loga | |
| B | manus | bagáše | |
| C | šnévas | blans | |
| D | nakolar | felva | |
| E | frítoħa | klátim | |
| F | mašata | rúm | |
| G | afila | ordinat | |
| H | stáva | truk | |
| I | idas | truk | |
| J | bello | fuida |
3.03
Welche Verben passen, um ein sinnvolles Wort zu erhalten? Es können mehrere Antworten möglich sein.
| A | ywúst | |
| B | yfulpaplesa | |
| C | yrobata | |
| D | yçouffan | |
| E | ytoša | |
| F | ybagáše |
3.04* [tw. x]
Baue aus diesen Vokabeln möglichst lange (wenn möglich Sinn ergebende) Komposita. Schaffst du eines oder mehrere mit mehr als vier Wörtern?
Hus, Kísal, List, Lokta, Måħata, manofakten, Médsîna, kroki, Karevá/-n, Kalketa, hospilán, terlåssen, Åvat, šnö, Påka
Ich gebe dir mal ein Beispiel, was ich gefunden habe:
Husykrokisykareváçyterlåssenyhurħsån
Hauskrankenpflegeentlassungsbericht
Haus+Kranke+pflegen+entlassen+Bericht
3.05
Welche Form kommt hier zur Anwendung? Markiere dazu das entsprechende Suffix.
A. wengidan
B. komêr
C. wurale
D. fulbindé
E. zamtoħa
F. forkulan
G. flíagaçona
H. sögupat
I. noħalukan
3.06
Setze das passende Prä- oder Suffix ein, um ein gültiges Wort zu erhalten.
| A | -sudosan (schwitzen) | |
| B | mira- | |
| C | -malotan (zweifeln) | |
| D | -joħen | |
| E | -lut | |
| F | -rupten | |
| G | -plesíra | |
| H | kapus- | |
| I | -kalisan (kalis - edel) | |
| J | -ameren | |
| K | -peten | |
| L | -travalan | |
| M | -kindla | |
| N | štairan- |
3.07
Setze die passenden Funktionsverben ein:
| A | Mor laida kennan __________ ká infora, oub eças _________a haitenoħa ána musikéśa. Wir können leider keine Auskunft geben, ob es morgen ein Konzert geben wird. |
| B | Tur __________ ána tobore guadse. Du hast eine gute Wahl getroffen. |
| C | Ifė tu __________usü to gól, imi __________usü haitenoħa media. Wenn du das Tor getroffen hättest, hätte ich mich morgen mit dir getroffen. |
| D | I saleas __________ disäfal šo no. Ich bringe das schon noch unter Kontrolle. |
| E | Pêned__________ saleas difrogat! Stell das nicht in Frage! |
Leider können an dieser Stelle nicht für alle Kapitel im Buch die entsprechenden Übungen aufbereitet werden. So fehlen an dieser Stelle die Kapitel über die Partizipien (3.9), die Infinitivkonstruktionen (3.10) sowie die Unterscheidungen von “dat / deijs / fes*” (3.11). Letzteres wird aber teilweise in den Relativsätzen noch durchgenommen (9.8).
3.08
Kann man “sai” bzw. “han” hier weglassen? Kennzeichne, ob es möglich ist oder nicht. Begründe deine Entscheidung jeweils.
A. As fulpaplesa saina guad.
B. I sai sou miad infintim.
C. Mor han es remiwásat.
D. Deijs sai ána leteró šwáse.
E. As büd sai šé.
3.09
In welchen Fällen ist “han” nicht zulässig?
A. han åvat
B. han bruidêr
C. han húnga
D. han ána bello
E. han kapilluma grissas
F. han saħtéra
3.10
Füge die passende Endung hinzu, wenn es sich um ein Adjektiv handelt.
| A | Mor fáran šnö____ naħė Wean. |
| B | Vurra Wean mor idan ána danása klán____ . |
| C | Ládas insar volånt óld____ e pisis____ dahíni-sainu. |
| D | Josum mor onkummanu tó špåt____ to es konfarons. |
| E | Wuašt, sos kollesêçara šétuines____ meçinanu. |
| F | “Ova nextima mol aise lai suina furtfáran vüflambêll____ vüfria.”, sångan eças professo studisavui____ . (studisavui - verständnissvoll) |
3.11
Ergänze das Verb (kursiv markiert) mit dem passenden Subjektmarker.
| A | Imi kafán haitė ána glisava? Qé tur a __________ ? Ich kaufe mir heute ein Eis? Möchtest du auch eines? |
| B | Ná, I hanu šo inán šnitsi e __________ áfoħ tó vü. Nein ich hatte schon (genau ein) Schnitzel und es war einfach zu viel. |
| C | Vanedn! Qé tur wü laisal saleas óndras - lav kafés, sou wian infintim? I turse __________ . Aber geh! Willst du vielleicht etwas anderes - zwei Kaffees, so wie immer? Ich bezahl' sie dir. |
| D | Gült, oba I __________ nua inán kupa, turples. Gut/Passt, aber ich nehme nureine Tasse, bitte. |
3.12
Ohne nachzusehen! Hast du dir diese wichtigen Temporaladverbien gemerkt? Übersetze ins Patrievische bzw. ins Deutsche!
| A | immer = | B | permextim = |
| C | mehrmals = | D | periotim = |
| E | nachdem = | F | periosyjånas = |
| G | nochmals = | H | demextim = |
| I | selten = | J | okassionsa = |
3.13
Da passt der Text nicht zur Hintergrundfarbe - setzte zum Hintergrund die passende Farbe.
A: TÜRKÍS B: BLU C: FELVA D: GRIS
E: BLANS F: GRIAN G: SANORA H: ZERS
3.14
Wo befindet sich was? Schau dir das Bild unterhalb der Tabelle an und beantworte die Fragen nach dem Muster:
Die Banane liegt _auf dem_ Tisch. - As banäna lejan _onto as_ tiš.
| A | Die Banane liegt __________ Tisch. | As banäna lejan onto as tiš. |
| B | Der Blumentopf (florâçytupa) ist __________ Tisch. | … |
| C | Der Junge hat den Löffel __________ Hand. | |
| D | Die Notizzettel (opomypaples) hängen __________ Kühlschrank. | |
| E | Das Glas steht __________ der Vase. | |
| F | Die Suppenschüssel (śúpaçyboula) befindet sich __________ der Vase und der Banane. | |
| G | Die Banane liegt __________ dem Apfel und der Orange. | |
| H [x] | Bilde selbst einfache Sätze und verwende dabei Richtungsangaben wie: links, rechts, darüber, darunter, neben, … |
3.15
Hier und da! Übersetze diese kurze Unterhaltung. Achte besonders auf die Lokaladverbien (kursiv markiert)!
Zur Hilfe sind einige Ausdrücke übersetzt in Klammern.
Kontext (nicht zu übersetzen): Lulatsch und Krümel unterhalten sich, als ein kleiner Bub ("Kleiner") zu ihnen kommt.
A. Der kleine Bub möchte gerne “da” sein. Lulatsch geht daher von Krümel weg, auf die andere Seite.
B. Krümel sagt: “Kleiner, gehe mal hin zu Lulatsch.” - Der Kleine geht zu Lulatsch hin.
C. Lulatsch sagt: “Hallo Kleiner, jetzt bist du hier bei mir (bimia)!” - “Nein, ich möchte aber da sein”, ärgert sich (se zurnan) der Kleine.
D. “Dann gehe doch wieder rüber zu Krümel” - Der Kleine geht dorthin.
E. Angekommen sagt Krümel: “Ja, von wo kommst du denn her und was machst du hier schon wieder?”
F. Der Kleine zeigt auf Lulatsch: “Von dort! Bin ich jetzt da?”
G. “Nein, du bist zu mir herüber gekommen”, sagt Krümel und meint “Aber du warst da.”
… wie die Geschichte wirklich war und wie sie schließlich endet, gibt es im Link unten :)
Das Übungsbeispiel mit “Hier” und “Da” wurde inspiriert von einem lustigen Ausschnitt aus der Sesamstraße.
Hier der Link dazu: https://www.youtube.com/watch?v=Z-MRqTJMapY
Viel Spaß!
(die Bildqualität ist leider nicht so gut)
3.16
Entscheide, ob ein Gattungsmaker hier eingesetzt werden sollte und falls ja, füge das korrekte Präfix in die eckige Klammern […] ein.
A. I gräħan min […]posta infintim to mittoħ.
B. Karin idan ká […]fläš.
C. […]büda han meastimes ána rándo.
D. Intra […]pesabåll ned supprolan infintim es zamatui vüguadse.
E. […]nebhuseçara eçara se ned kennan seleten.
F. Derer […]meašúlet sai áfoħ.
