Kapitel 16 + 17: Dialoge und Wortschatz
Level: Erfahrung-Fortgeschritten | Alltagssituationen | Wortschatz
Download alle Übungen als PDF für die Kapitel 9, 16, 17
16.01 [tw. x]
Du befindest dich mit deinen Freunden (du + 3 Personen) in einem Gasthaus. Wie könnten hier die Unterhaltungen aussehen? Gliedere in:
1. Teil: Vor dem Essen - Gespräch mit Kellner (GV) - “Unser Menü heute ist …”, “Wir empfehlen …”, …
2. Teil: Essensauswahl - Mögliche Fragen: “Was nimmst du?” “Das hört sich gut an.” “Heute probiere ich einmal, …”
3. Teil: Bestellung aufgeben - Jeder für sich: “Für mich bitte, …”, “Ich hätte gerne, …”, “Das nehme ich auch!” …
4. Teil: Während dem Essen - “Könntest du mir bitte das Salz geben?” - Nachfrage Kellner, ob alles in Ordnung ist. “Möchten Sie noch einen Kaffee oder eine Nachspeise?” …
5. Teil: Bezahlen - gemeinsame Rechnung
6. Teil: Verabschiedung
16.02
Schau dir diesen Sketch an: https://youtu.be/xVJVEhYOX18?si=3LEWcwoTtRqjAh97und verfasse Untertitel auf Patrievisch.
Das aus dem Französischen “à la” wird mit “seja wia(n)” (so wie) übersetzt.
“Ente à l'orange.” = “Kántša seja wian óronš.”
Die Sketchreihe “Harald & Eddi” mit Harald Juhnke und Eddi Arent hab ich mir als Kind immer sehr gerne angeschaut. Es lief einige Male auch vor dem Eurovision Song Contest im ORF.
17.01
Findest du passende Reimwörter?
| A | gol | se paldalan di: … |
| B | kupas | se paldalan di: … |
| C | seten | se paldalan di: … |
| D | kalis | se paldalan di: … |
| E | pakan | se paldalan di: … |
17.02
Wie lautet das Antonym zu diesen Begriffen?
| A | dír | B | prégan |
| C | milava | D | kanta |
| E | kalimas | F | tensivois |
| G | kluanė | H | náplesíra |
| I | tiaf | J | hórta |
17.03*
Errate den Begriff indem du die Hinweise (1-4) löst. In der rechten Spalte kannst du deine Vermutungen und am Ende deinen Lösungsvorschlag notieren.
| osåt | ífosa | solvat |
| A1 | Eçís ána atmissa. | |
| A2 | Eren huamat sai intra âfrika e asia. | |
| A3 | Er wåħatan meastimes dent kilás besossios e säsossios. | |
| A4 | Mita eren riasėl sera kenan upsušan oboavaś. | I han es solvat: eçís ána… |
| B1 | Es gat inventranu máti inta ånapersi inadnines. | |
| B2 | Umatumė inadnin-åna-pašos mifóndasáf etta %2 intra österaiħ ána gat wia deijs. | |
| B3 | Haitė gíveneta di berés diferases wís salé alla “tíraçätswális”-tuinut. | |
| B4 | Tâkis eren kenan kípan fräš vülontim obofidas. | I han es solvat: eçís ána… |
| C1 | As lånd mifóndasan ána kostaçyliné vun kilamettas inadfíssifísadfís. | |
| C2 | Sos kolara vun as našionyfloga sai sanora, blans e blu. | |
| C3 | Inta åna 2023 pasintratenu es Euro. | |
| C4 | Es sösitti Zagreb. | I han es solvat: eçís… |
| D1 | Eçís ána dokument, fese mifóndasan ollmäiša fira gwenli. | |
| D2 | Intra österaiħ ar saina bordeaux-sanora e valasonis ånas inos. | |
| D3 | Intra lånda ondrasas ar saina ova a blu, grian oda zers. | |
| D4 | Ifė eçara wü intra fondlånd, eçara noudanat. | I han es solvat: eçís… |